1·The whale fall in the South China Sea is about three meters long.
中国南海的鲸落深度约为三米。
2·Located in China, the Yangtze River is 3,917 miles long and flows into the East China Sea.
长江位于中国,全长3917英里,流入中国东海。
3·Of all the blue holes in the world, Sansha Yongle Blue Hole in the South China Sea is now the deepest.
目前在世界上所有的蓝洞中,中国南海的三沙永乐蓝洞是最深的。
4·Chinese scientists found a whale fall for the first time in the South China Sea this year. The whale fall ecosystem can stay in the deep ocean because of great pressure and cold temperature there.
今年,中国科学家首次在南海发现鲸落现象。鲸落生态系统可以停留在深海,因为那里的水压大、温度低。
5·The Changjiang River empties into the East China Sea.
长江注入东海。
—— 《新英汉大辞典》
6·What are China's territorial rights in the South China Sea?
中国在南中国海的领土权是什么?
7·The White House summary said this included the South China Sea.
白宫的总结提到,这包括南中国海。
8·The squabbling intensified over territory in the South China Sea.
南中国海领土争端升级。
9·Q: Last week, a new round of East China Sea consultation was held in Beijing.
问:中日上星期在北京举行了新一轮东海问题磋商。
10·Could a solution to Japan's economic malaise be just across the East China Sea?
日本经济微恙的解决之道有可能就在中国东海的另一边吗?
1·Our focus on developing a more results-oriented agenda has been instrumental in efforts to address disputes in the South China Sea.
我们把制定一项更加注重结果的议程作为重点,这对于解决南中国海争端的努力起到了推动作用。
2·Nearby waters in the East China Sea are teeming with fish and potentially rich in oil and gas.
东中国海附近海域盛产鱼类,石油和天然气储藏可能也非常丰富。
3·Other countries with competing claims in the South China Sea are also strengthening their navies.
其他在南中国海有主权争议的几个国家也都加强了各自的海军建设。
4·Two weeks after Mrs Clinton’s departure, Chinese boats (according to the Pentagon) harassed an unarmed American ship, the Impeccable, in the South China Sea.
克林顿夫人离开两周之后,中国船只(根据五角大楼的消息)在南中国海骚扰没有武装的美国船只——无暇号。
5·Typhoon Megi was centered over the northern part of the South China Sea late Thursday and was moving north slowly toward the eastern part of China's Guangdong province.
台风鲶鱼的中心星期四晚间位于南中国海北部地区,并正在向中国广东省的东部缓慢北上。